新闻中心
新闻动态
- 丹尼·格林:字母哥应考虑延长职业生涯,不想看到他加盟雷霆(丹尼·格林建议字母哥延续职业生涯,不希望他加盟雷霆)
- 水上跳远水上投篮 暑期趣味游泳赛在沪举行.
- 尤文客战佛罗伦萨大名单:小孔赛桑、弗拉霍维奇在列(尤文出征佛罗伦萨名单公布:小孔赛桑、弗拉霍维奇入选)
- 空中轰炸!王哲林内线连续暴扣 帮助上海缩小分差(篮下制霸!王哲林连环暴扣助上海迫近比分)
- 记者:阿森纳仍在与葡体谈哲凯转会,距离达成协议还有很远.
- 巴甲半场:内马尔单刀闪击,桑托斯暂1-0米拉索(巴甲半场战报:内马尔单刀建功,桑托斯暂1-0领先米拉索)
联系我们
电话:0311-9426516
手机:13579740103
邮箱:admin@index-jjb-esports.com
地址:黑龙江省绥化市安达市任民镇
新闻中心
尤文客战佛罗伦萨大名单:小孔赛桑、弗拉霍维奇在列(尤文出征佛罗伦萨名单公布:小孔赛桑、弗拉霍维奇入选)
- 作者:竞技宝
- 发布时间:2026-01-19
- 点击:
Clarifying sports news request
The user sent a Chinese sentence about Juventus' squad for an away match against Fiorentina, and it seems they might want a summary or more details. I’m not sure if they’re looking for the full squad list or additional context like kickoff time or player statuses. Since I can’t fetch network data, I should ask if they want the complete list or an analysis instead. Their message feels like a headline, so they might want it rephrased or translated too.Clarifying player details
The user might want to know about a player referred to as 小孔赛桑, and I’m figuring out who this could mean. It could be several players, but it seems likely to relate to Francisco Conceição. However, there’s some confusion as he isn’t with Juventus. I need to consider that the user may want the full squad list, match time, or a translation. I should ask for clarification and provide a quick translation and context without any heavy formatting.Asking clarifying questions

I think I should respond in Chinese to ask the user what information they need: whether they want the full squad, probable XI, injury status, kickoff time, or a translation. Additionally, I’ll include a clear English translation of my question for their convenience. This way, I'm ensuring I’m meeting their needs while being respectful of their language preference. Let’s go ahead and craft that question!

你是想要:

- 完整大名单
- 预计首发/战术看点
- 伤停情况与复出名单
- 开球时间与转播信息
- 英文翻译/改写标题
先给你一个英文翻译: Juventus squad for the away match at Fiorentina: (young) Conceição and Vlahović included.
告诉我你要哪一类信息,我补全细节。

